- Nici nu ştim cum aţi
aterizat aici... aţi avut noroc... – se auzi vocea Intendentului, în timp ce
mergea agale.
- Poftim!? – îi răspunse
uimit bărbatul.
- Ştiţi – interveni
servitorul care îi însoţea – noi, aici, nu prea avem parte de vizitatori.
Vestea naufragiului vaporului dumneavoastră ne-a mirat destul de mult.
- Am presupus – continuă
Intendentul – că Ministerul dumneavoastră se va ocupa de recuperarea epavei şi
a tuturor (sublinie acest cuvânt)
supravieţuitorilor, dar nu ştim cum a fost posibil ca cele trei nave pe care
le-a trimis să vă piardă din vedere...
Bărbatul, încă uimit, se
gândi un timp la un răspuns, apoi spuse pe un ton rece:
- Nici eu nu ştiu cum a
fost posibil ca dumneavoastră, pe această insulă pe care o pretindeţi a fi „civilizată”,
să nu aveţi un far. Furtuna care ne-a aruncat aici a fost destul de puternică şi
nu cred că a fost un fenomen izolat. Cât despre... Minister... cele trei nave
despre care vorbiţi puteau fi ale oricui, inclusiv ale piraţilor... nu aş fi
avut posesiuni importante pe care le puteam pierde, dar chiar şi aşa...
- Staţi liniştit,
domnule – îl întrerupse servitorul – vă asigurăm că întotdeauna am fost
ospitalieri cu străinii şi sunt sigur că Ministerul va fi mai mult decât
încântat să vă aibă ca oaspete la cină. Este foarte interesat de lumea din
afara insulei.
Amintindu-şi de condiţia
lui, bărbatul se gândi că, urmând să cineze cu oficiali, ar fi fost adecvată o
îmbrăcăminte măcar uscată, dacă nu şi curată. Apoi, analizându-şi ţinuta,
descoperi că hainele lui erau şi rupte, şi murdare, şi ude.
- Cina cu ministerul?
Azi? Acum? Nu vedeţi cum arăt?! De ce nu mi-aţi spus că trebuie să îmi schimb
hainele? – îi întrebă pe cei doi însoţitori ai săi.
Aceştia, ridicând din
umeri, îi spuseră că nu au observat. Privindu-i cu atenţie, bărbatul observă că
unul dintre ei avea firimituri în păr şi pălăria pusă invers, iar celălalt avea
pantalonii rupţi în genunchi şi gulerul cămăşii strâmb, ceea ce îl făcu să
creadă că pe insula lor, oamenii nu prea ţin la etichetă sau că cei doi chiar
nu observau prea multe... Apoi, însă, văzând grădina, înţelese că prima
variantă era cea corectă. Plantele creşteau toate împreună, iar buruienile erau
într-un loc plivite şi într-un loc înalte cât palatul. Cât despre estetică...
un câine ar fi avut mai multa grijă de grădina în care locuia. Chiar şi dalele
din pavajul aleii erau strâmbe şi amestecate.
Ajunseră, într-un
târziu, în faţa palatului. Era o construcţie albă, rotundă, cu turnuri şi
cupole, dar ciudată ca aparenţă. Uşile erau înalte şi negre, probabil din lemn,
iar ferestrele păreau mate, dintr-un material alb. Pe lateralele uşii
principale erau inscripţionate câteva litere din aur, care – probabil – descriau
însemnătatea clădirii. Cei doi slujitori susţineau că este cea mai înaltă şi
cea mai frumoasă clădire de pe insulă. Bărbatul nu îi putea contrazice ori
aproba...
Odată intraţi, el descoperi
că interiorul era ceva mai frumos. Un hol mare pavat cu marmură albă se
întindea înaintea lui către o sală imensă, rotundă şi bine iluminată de
vitralii şi candelabre. Materialul alb din ferestre părea a fi pânză, dar o
pânză întărită şi bine întinsă. Două rânduri de trepte urcau în semicerc prin
stânga şi dreapta holului, conducând spre etaj. Cei doi îl rugară să îi urmeze
pe rândul din dreapta, apoi îl conduseră printr-un coridor spre o cameră. Pe
pat îl aşteptau un rând de haine caraghioase, asemeni celor pe care le purtau
ei, iar pe masă un vas cu apă pentru el, să se spele. Îi spuseră să coboare în
sala mare imediat după ce îşi va fi schimbat hainele şi îi amintiră de cina cu Ministerul,
care părea a fi conducătorul insulei.
După ce se spălă şi
schimbă de haine, omul începu să studieze cu atenţie lucrurile din jur.
Fereastra lui avea vedere spre grădină şi plajă. Printre valuri încă se vedeau
resturi din nava naufragiată, dar niciun alt vapor la orizont, nici măcar vreo
barcă. În cameră se aflau un pat, o masă şi două scaune, un ceas imens pe
perete şi un şifonier vechi şi prăfuit. Păreau lucrate manual, dar cu ceva mai
multă grijă decât hainele şi ceea ce se afla în grădină. Cât despre haine,
erau, cu siguranţă, caraghioase, colorate şi tăiate în diverse forme. Măcar i
se potriveau...
Se întoarse la scări şi
coborî în sala rotundă pe care o văzuse când intrase. Un servitor îl pofti să
se aşeze la o masă imensă, rotundă, iar altul îi servi un pahar cu vin şi unul
cu apă, apoi îi spuse că restul invitaţilor trebuie să sosească. După câteva
minute, cei care îl escortaseră până în palat apărură împreună cu alţi doi
oameni. Intendentul discuta cu unul dintre ei şi râdeau împreună, în timp ce
servitorul şi celălalt priveau şi parcă încercau să înţeleagă dialogul. Se aşezară
cu toţii la masă, dar până să se facă prezentările, o trompetă sună şi se auzi
o voce:
- Înălţimea sa, Ministerul!
Doi servitori deschiseră
uşile opuse intrării şi un bărbat micuţ şi îndesat, îmbrăcat în haine sobre, îşi
făcu apariţia. Avea o pălărie cu pană, însă pana era ruptă; era bărbierit
incomplet, iar haina lui avea un nasture lipsă; pantalonii păreau întregi, însă
şosetele erau de culori diferite; în sfârşit, pantofii erau negri, dar unul era
lustruit, iar celălalt nu. Omul se opri între uşi, analiză scurt cu privirea
toată sala şi se opri asupra bărbatului străin. Zâmbi şi se apropie de masă,
apoi se aşeză şi doi servitori îi aduseră imediat un pahar cu apă şi unul cu
vin. După ce sorbi din fiecare, zâmbi, iar ceilalţi meseni făcură o plecăciune şi
se aşezară şi ei.
Bărbatul se abţinea cu
greu să nu pufnească în râs, iar Intendentul îl observă zâmbind şi îl întrebă:
- S-a întâmplat ceva?
- Nu – răspunse
bărbatul, doar că arată puţin caraghios acest ministru.
- Vă rog să nu îl sfidaţi
pe Minister, domnule. El este autoritatea supremă a acestei insule şi vă
sugerez să îl respectaţi.
- Îmi cer scuze – spuse
bărbatul, abţinându-se să râdă – dar la noi, sau cel puţin acolo de unde vin
eu, ministerul (spuse subliniind
cuvântul) este format din mai mulţi oameni şi are o funcţie specială, bine
definită. Ministerul dumneavoastră seamănă mai degrabă cu un monarh.
Discuţia fu întreruptă
de servitorii care aduceau mâncarea la masă. De partea cealaltă a mesei,
Ministerul privea spre cei doi care discutau şi îşi scărpina rămăşiţele de
barbă. Când toţi servitorii se retraseră, îl întrebă cu o voce gravă pe bărbat:
- Cum vă plac hainele?
- Ca să fiu sincer,
domnule, sunt mult mai bune decât ale mele, care s-au deteriorat în urma
naufragiului. Însă nu ştiu dacă m-aş putea obişnui cu ele...
- Cum să vă explic –
interveni Intendentul – noi, aici, pe insulă, nu prea suntem obişnuiţi cu
străinii şi atunci încercăm să minimizăm impactul pe care îl va avea şederea
dumneavoastră, domnule. Sperăm să înţelegeţi această... necesitate. Scuzaţi-mi
imixtiunea, Înălţimea Voastră.
Ministerul făcu un gest,
apoi zâmbi şi spuse către străin:
- Sperăm să vă simţiţi
bine pe timpul şederii dumneavoastră aici, pe insulă. Spuneţi-mi, vă rog, de
unde veniţi şi unde doreaţi să mergeţi?
- Ştiţi, domnule, eu
sunt reporter. Vaporul nostru a plecat din Anglia, a ocolit Africa şi trebuia să
ajungă în Australia, în coloniile englezeşti, dar a naufragiat aici, pe
coastele insulei dumneavoastră.
- Un eveniment teribil şi
nedorit – adăugă Ministerul, serios.
- Extrem de nedorit,
domnule! replică bărbatul. Vaporul conţinea bunuri de valoare şi transporta
oameni importanţi. Eu însumi mi-am pierdut carnetul cu toate însemnările mele
de pe parcursul călătoriei, iar acum nu voi mai putea spune nimănui ceea ce am
văzut.
- Dar ne puteţi spune
nouă – spuse, zâmbind, unul dintre ceilalţi oameni de la masă.
- Dânsul face parte din
Prohibiţie – explică Intendentul; este supraveghetorul însărcinat cu
securitatea, vă rog sa îl întelegeţi. De altfel, noi preferăm sa rămânem ascunşi
lumii. Am văzut destule lucruri la timpul nostru şi considerăm că insula
aceasta este ca un refugiu pentru noi.
Bărbatul îşi aminti că
pe drumul spre palat i se povestise despre insulă şi îşi aminti o curiozitate
asupra numelui:
- Mă scuzaţi că vă întrerup...
insula aceasta... de ce se numeşte Insula Gogoaşă?
- Ei bine, se numeşte
astfel pentru că este rotundă şi are un lac în mijloc, ceea ce o face să semene
cu o gogoaşă – îi răspunse Ministerul. Cum ar spune oamenii dumneavoastră, un caz
curios... o ciudăţenie a naturii. Însă noi suntem fericiţi cu ea aşa cum este şi
tocmai de aceea considerăm că e mai bine să evităm străinii şi complicaţiile pe
care le pot aduce ei, fără supărare...
- Vă înţeleg perfect,
domnule – replică reporterul. Ştiu ce s-a întamplat în America şi chiar şi în
Australia; mi s-a povestit că exista o populaţie indigenă care a fost decimată
de către colonişti... este trist că oamenii nu pot convieţui în pace cu alţi
oameni. Uneori aproape că îmi doresc şi eu să mă mut pe o insulă, asemeni celor
pe care le descrie domnul Jules Verne în cărţile sale. Desigur, dumneavoastră
nu ştiţi despre ce vorbesc – adaugă bărbatul, observând confuzia celorlalţi
meseni.
Ministerul îl privi
atent, după care îi spuse:
- Sperăm să vă placă
insula noastră, domnule. Poate chiar veţi decide să vă stabiliţi aici, de ce
nu? Suntem bucuroşi să vă primim.
- Legat de insula
dumneavoastră... cum este posibil să se afle pe o rută maritimă pe care au
navigat-o şi olandezii, şi spaniolii, şi englezii şi totuşi, să nu aparţină
nimănui, nici măcar să nu apară pe hartă?
Ofiţerul îl privi încruntat.
Observând că ceilalţi nu răspund, se adresă bărbatului:
- Insula aceasta ne aparţine
nouă. De ce ar trebui sa aparţină
altcuiva?
- Mă scuzaţi – replică bărbatul
– am presupus că a mai fost vizitată şi că ar fi o colonie.
Ministerul interveni:
- O colonie şi este,
domnule. Primii colonişti care au sosit aici au fost englezi, ca dumneavoastră.
Însă asta s-a întâmplat cu mult timp în urmă, pe când Australia dumitale nu era
mai mult decât o insulă recent descoperită şi ale cărei teritorii erau
necunoscute. În fapt, am auzit recent că oamenii dumneavoastră se străduiesc sa
descifreze misterele Africii, împărţind-o între englezi şi olandezi. Aşa că v-aş ruga să
nu mai puneţi la îndoială apartenenţa insulei ori cunoştinţele poporului
dumneavoastră, căci sunteţi teribil de dezinformat.
- Presupun – spuse bărbatul
– că vă referiţi la doctorul Livingstone şi prietenul său, Henry Morton
Stanley.
- Desigur, cei doi vânători
de indigeni – replică Ofiţerul.
- Permiteţi-mi, vă rog,
să adaug că aceşti „doi vânători de indigeni” au făcut unele dintre cele mai
importante descoperiri pe continentul african şi au realizat lucruri pe care alţii
le credeau imposibile. Sacrificiile sălbaticilor sunt datorate violenţei de
care dau ei însişi dovadă. Stanley susţine, în fapt, că aceşti indigeni „nu cunosc
altă domnie decât cea a puterii şi violenţei excesive”.
- Sunt sigur – interveni
Ministerul – că nimeni nu a cerut acordul acestor sălbatici pentru a dezgropa
faraoni şi piramide, pentru a căuta izvoarele Nilului ori pentru a construi
drumuri şi a aduce civilizaţia în ţările lor, care acum sunt fie parte a
Imperiului Britanic, fie parte a Imperiului Olandez. Cum să nu fie violenţi indigenii!?
Pentru ei, voi sunteţi sălbaticii! Voi, europenii, aveţi în minte doar
descoperiri, civilizaţie şi progres, fără a ţine cont de libertatea de drept a
oamenilor, cea pe care o proslăviti atât de mult ca fundaţie a civilizaţiei
voastre. La fel aţi procedat şi în America şi Australia... nu-i de mirare că
americanii au cerut independenţa de Coroană...
Bărbatul îl privi indignat,
apoi îi răspunse:
- Pentru o insulă micuţă
izolată într-un ocean, ştiţi destul de multe. Aflaţi, însă, că toate cuceririle
făcute în numele Coroanei Britanice au fost făcute cu scopul de a duce civilizaţia
şi progresul chiar şi în cele mai întunecate colţuri ale lumii, aşa cum spun
iluştrii exploratori. Şi observ că nu ar strica să aveţi câte puţin din acestea
şi aici, pe insula dumneavoastră. Am crezut că vă lipsesc mijloacele cu care să
puteţi construi, dar se pare că singurele mijloace care vă lipsesc sunt, de
fapt, inteligenţa şi respectul pentru realizările umanităţii!
Ofiţerul se ridică în
timp ce îl privea cu înverşunare. Bărbatul aruncă şervetul de la gât în farfurie
şi se ridică şi el de la masă, dar se îndreptă spre ieşire.
- Sire – întrebă Ofiţerul
– îi veţi permite să ne sfideze astfel?
Ministerul privi spre bărbatul
care ieşea din palat, apoi răspunse calm:
- Va reveni singur la gânduri
mai bune. Şi apoi, unde are să se ducă? Suntem pe o insulă izolată în mijlocul
oceanului...
Reporterul se plimba de
câteva minute pe insula pe care deja o considera blestemată. Nu putea înţelege
de ce aceşti oameni păreau atât de încuiaţi şi lipsiţi de respect, dar se
considerau, totuşi, civilizaţi, cu oraşul lor şi guvernarea lor. Pe alocuri,
insula părea pustie. În jurul palatului existau câteva zeci de case de diverse
forme, apoi ele se răreau şi mai departe apărea câte o colibă printre copaci şi
buruieni. Deşi era îmbrăcat la fel cu ei, oamenii îl priveau cu mirare pe
reporter, de la ferestre ori din pragurile caselor. Nu aveau garduri, semn că
nu preţuiau prea mult proprietăţile, iar majoritatea caselor aveau geamurile şi
uşile deschise. Toate casele aveau forme ciudate, triunghiulare,
paralelipipedice ori trapezoidale, însă cele ale oamenilor înstăriţi erau mai
mari şi rotunde, asemeni palatului Ministerului. Săracii locuiau în colibe.
După un timp, bărbatul
nu mai zări nicio colibă sau casă şi înaintea lui se întindea jungla. Îşi propuse
să continue să meargă spre apus, în speranţa că măcar pe partea cealaltă a
insulei va găsi vreun port ori un alt oraş. Însă dupa câteva mile, găsi un
gard. Era destul de înalt şi părea să se întindă pe o distanţă mare. „Ciudat” –
îşi zise reporterul în gând – „tocmai jungla să fie îngrădită?”. Sări gardul,
oprindu-se în vârf ca să încerce să vadă ce se afla dincolo. Jungla era însă
prea deasă pentru a putea observa ceva în distanţă, aşa că se vazu
nevoit să îşi continue drumul ghidându-se după razele soarelui.
La un moment dat, simţi cum
cineva
îl urmărea prin desişuri. Se gândi că ar putea exista încă indigeni sălbatici
pe această insulă, aşa că grăbi pasul. Dar nu după mult timp,
auzi crengi trosnind şi privind în jurul lui, văzu câţiva oameni în uniformă care
ţineau armele atinţite spre el. Unul dintre ei păşi înainte şi îi spuse pe un
ton apăsat:
- Vă aflaţi într-o zonă
restricţionată, domnule. Vă rugăm să ne însoţiţi spre cea
mai apropiată
ieşire.
Bărbatul, calculând că
nu avea şanse de scăpare din faţa oamenilor înarmaţi, hotărî să se conformeze:
- Îmi cer scuze,
domnilor, sunt un oaspete al Ministerului şi voiam doar să văd insula.
Soldatul îi răspunse:
- Sunt sigur că Ministerul
v-a informat despre faptul că nimeni nu are acces la Lac, iar dacă
avertismentul dânsului a fost insuficient, probabil că aţi observat că această
zonă este împrejmuită. Vă rugăm să ne urmaţi.
Reporterul îl urmă pe
soldat, iar imediat li se alăturară doi soldaţi dintre cei care se aflau în desişuri.
Se întoarseră pe o potecă, urmând gardul înalt, până când ajunseră
la o poartă străjuită de două turnuri. Acolo era forfotă mare şi toti aşteptau
cu nerăbdare intrusul. Însă imediat
cum au ajuns, forfota s-a mutat spre poartă, aşteptând sosirea Prohibiţiei,
deoarece străinul pătrunsese pe un teritoriu strict interzis.
De cum sosi, Ofiţerul se
indreptă direct spre reporter:
- Ascultă, reporterule,
eu am mai întâlnit tipul dumitale: curioşi, băgăcioşi, obraznici şi în final...
dăunători. Poate că Ministerul a fost mai indulgent sub auspiciul cetăţeniei
tale, dar eu nu sunt. Voi, englezii, sunteţi cea mai arogantă naţie dintre
toate şi preţuiţi numai Coroana voastră! Pe insula asta există nişte legi
diferite de cele din Englitera voastră şi sub niciun aspect să nu te gândeşti că
aş ezita să le aplic până la capăt în cazul tău! Aşa că eu, în locul
tău, m-aş gândi de două ori înainte să mai fac vreo manevră de genul ăsta.
Consideră ăsta al doilea avertisment, cu toate că ai scăpat uşor la cină. Al
treilea va fi şi ultimul. S-a inţeles!?
Reporterul îl privi îndelung,
însă nu îi răspunse. Încerca să îşi explice misterul acelui perimetru. Să fi păstrat
oare Ministerul o zonă protejată pentru băştinaşi? Dar astfel nu
se explica prezenţa soldaţilor în partea aceea a gardului, pentru că ar fi
existat interferenţe între ei. Poate că Ministerul dorea să protejeze flora şi fauna,
deşi văzuse destule specii şi pe plajă şi în pădure, înainte de a pătrunde în acel
loc. Şi ce era cu acest lac din mijlocul insulei? Era oare un atol? Sau un
vulcan? Nu îşi putea explica...
Ajuns înapoi la palat,
reporterul fu poftit să asiste la o serată alături de
Minister şi alţi oficiali de pe insulă. Desigur, a devenit imediat atracţia
serii, deşi dansurile erau, de departe, cu mult mai interesante şi mai plăcute
vederii. El îi ignora pe toti şi urmărea, curios, dansatoarele şi dansatorii, încercând
să distingă între stilurile europene, orientale şi tribale. Pe alocuri, paşii
îi păreau cunoscuti, însă imediat urma o explozie de sunet şi mişcare care
distrugea impresia şi îl lăsa uimit.
Ministerul încerca să îi
explice fiecare dans în parte, dar era deseori întrerupt de Intendent şi Ofiţer,
interesaţi peste măsură de soarta străinului din palat. Cei doi păreau destul
de preocupaţi, însă Ministerul era vesel şi chiar glumea, părând destul de
relaxat în privinţa reporterului. Nici măcar la vestea că străinul pătrunsese
pe teritoriul interzis nu s-a îngrijorat prea tare, ceea ce îi făcu pe cei doi
să îşi întărească convingerea că aveau o problemă serioasă.
Petrecerea se termină târziu
în noapte, iar reporterul fu poftit să doarmă intr-unul dintre dormitoarele de
la etaj. Era o cameră ceva mai mare decât cea în care îşi schimbase
hainele. Avea un pat, o masă, două dulapuri, un fotoliu şi un balcon pe care se
mai aflau o masă şi două scaune. Pe perete era atârnat un orologiu la fel de
imens ca şi cel din prima cameră şi două portrete – ale Ministerului şi soţiei
sale. Sau cel puţin aşa se numeau, pentru că nu semănau mai deloc cu persoanele
reale. Proporţiile erau când exagerate, când corectate, iar trăsăturile nu
respectau fidel contururile chipurilor celor doi. Cât despre haine – păreau a
fi dintr-o bucată.
Extenuat, reporterul se
culcă în patul cu baldachin. Deasupra patului trona un şoim. „Ironic”, îşi
spuse în gând bărbatul, gândindu-se la toate evenimentele zilei. „Oamenii ăştia
nu au gust, maniere ori educaţie, dar se compară cu o pasăre atât de… aleasă” –
continuă el, dezgustat. Îşi închipuia că se afla în compania unor oameni pe
care civilizaţia îi respinsese, chiar dacă ei susţineau contrariul. Însă
totodată avea senzaţia că se transforma încet, dar sigur, din oaspete în
prizonier...
În dimineaţa următoare, reporterul, având deja
situaţia evaluată, îşi propuse să caute cu orice preţ să scape de pe insula
aceea plină cu oameni ciudaţi. Atunci îşi aminti un amănunt curios: oamenii de
pe insulă nu se prezentaseră şi nici nu fuseseră curioşi cu privire la
identitatea lui. Cu siguranţă erau înapoiaţi, dar lipsiţi de maniere nu-i
păruseră, cel puţin nu după ce luase cina cu ei şi participase la dineu. Aşa că
atunci când unul dintre servitori se prezentă să îl invite la micul-dejun, ceru
să îl vadă pe Intendent.
- M-aţi chemat? Întrebă Intendentul, câteva minute
mai târziu.
- Da – răspunse reporterul. Am o curiozitate: care
este numele dumneavoastră?
- Ştiţi, domnule... noi, aici, pe insulă, nu ne folosim
de nume. Fiecare om este definit de rolul lui în societate – în speţă, funcţia
pe care o deţine. Aşadar eu sunt Al Patrulea Intendent – adică fac parte din a
patra generaţie.
Reporterul rămase câteva secunde pe gânduri, apoi
reveni:
- Dar oamenii aceia care au casele din oraş, ei ce
funcţii deţin? Ce îi defineşte?
Fără să ezite, Intendentul îi răspunse:
- Fiecare are funcţia lui precisă, domnule, care se
transmite din tată în fiu. Iar doamnele sunt casnice şi definite de funcţiile
soţilor. Iar cu excepţia Ministerului, nu există diferenţe între oameni. Cu
toţii sunt egali.
Reporterul îl contrazise:
- Ba chiar deloc, domnule: unii sunt mai egali decât
alţii. Altfel Ministerul dumneavoastră nu ar mai avea servitori, iar Ofiţerul
nu şi-ar mai închipui că el face legea prin partea asta de lume.
- Vă asigur că fiecare face ceea ce îi place, de
bună voie şi cu bune intenţii.
- Sunt convins... – răspunse reporterul, pe un ton ironic,
în timp ce părăsea camera.
La masă îi aşteptau deja Ministerul şi Ofiţerul. Pe
lângă ei se mai aflau trei oameni, dar reporterul nu îi recunoscu. Făcu o
reverenţă împreună cu Intendentul, dar se pare că acesta îi cunoştea deja pe
ceilalţi, căci le zâmbi şi îşi adresară saluturi prietenoase. Mâncară cu toţii
într-o tăcere întreruptă doar de şuşotelile dintre Minister şi Ofiţer, care
părea nemulţumit de ceva, însă evita să îşi exprime nemulţumirea. Reporterul ar
fi vrut să îl confrunte, însă contextul îi păru nepotrivit şi se mulţumi să îi
arunce priviri încruntate. Evident, răspunsul era pe măsură.
După micul-dejun, Ministerul îl invită pe bărbat la
o plimbare în grădina palatului. Îi povesti o scurtă istorie a insulei, aşa cum
o cunoştea el de la tatăl lui, care la rândul lui o aflase de la tatăl lui şi
asa mai departe, până la primul căpitan de vas care a pus piciorul pe insulă şi
a decis să rămână. Cât despre indigeni, se părea că au fost paşnici şi dispuşi
să împartă insula cu noii veniţi.
- Dar cum se face că nu am văzut niciunul până acum?
Întrebă reporterul.
Ministerul îl privi zâmbind, apoi îi răspunse:
- Fiecare are locul lui pe insulă. Noi îl ştim pe al
nostru, iar ei îl ştiu pe al lor. Încercăm să nu ne deranjăm unii pe alţii.
- De ce să vă deranjaţi, dacă aţi spus că ei sunt
paşnici şi împart insula cu dumneavoastră? Îmi pare că aţi format o populaţie
tare ciudată aici, pe insulă...
- Eu cred – răspunse Ministerul – că ar fi bine să
ne limităm, fiecare, la lucrurile pe care le înţelegem şi să nu facem afirmaţii
pripite.
- Eu cred că înţeleg destul de bine, domnule.
Dumneavoastră şi Ofiţerul dumneavoastră deţineţi puterea pe aceasta insulă, nu
încape îndoială. Dar mai mult de atât, deţineţi şi informaţia şi îmi pare,
cumva, că sunteţi singurii privilegiaţi. Cel puţin Intendentul pare fericit în naivitatea
lui. Dar eu vin dintr-o lume în care informaţia îmi oferă puterea şi ştiu sigur
că aici se petrece ceva necurat, chiar dacă încă nu realizez ce anume, exact.
Ministerul începu să râdă:
- Sigur nu v-aţi lovit la cap în timpul
naufragiului, domnule reporter? Avem un doctor aici, pe insulă, poate ar trebui
să îi faceţi o vizită. Ori pot aranja să vă viziteze dânsul, nu-i problemă.
- Nu, mulţumesc, nu este nevoie. Mă gândesc că ar fi
fost mai bine să mă lovesc la cap... cine ştie? Poate eram dispus să vă
îmbrăţişez calea. Aş prefera să mă plimb singur, dacă îmi permiteţi.
Ministerul încuviinţă şi se retrase. Rămas singur,
bărbatul încercă să îşi adune gândurile. Era evident că felul în care se desfăşurau
lucrurile pe insulă contravenea oricăror legi cunoscute de el din lumea
europeană şi poate chiar lumea civilizată, dacă nu ar fi ştiut că americanii
aveau sclavi africani, iar arabii îşi tratau femeile ca pe servitoare. Nu îl
mai mira de ce trăiau chinezii pe care îî văzuse în călătoriile lui în pustiu,
pe vârfurile munţilor. Însă în acele momente îşi dorea să fie pe străzile
aglomerate şi murdare ale Londrei. Erau periculoase, dar cumva mai atrăgătoare
decât potecile din grădina acelui palat.
În grădină era linişte şi soarele radia arzător.
Printre arbori şi arbuşti, reporterul se plimba căutând instinctiv umbra, căci
mintea lui se plimba printre gânduri. Nu putea înţelege cum oamenii aceia
acceptau atât de uşor să fie conduşi orbeşte şi să li se impună un drum în
viaţă, fără a fi liberi să îl aleagă. Pentru el, asta era echivalentul unei
plantaţii de tabac din Confederaţia Americană. Însă acestei „confederaţii”,
spre deosebire de cea pe care o ştia el, îi lipsea războiul. Îi lipsea lupta
pentru dreptate şi pentru eliberare.
„Dar dacă oamenii aceştia nu vor să fie eliberaţi?”
– se întrebă el, în gând. Poate că ei erau fericiţi cu starea de fapt a
lucrurilor. În fond, cine era el să conteste firea lor? Era un străin,
câteodată străin şi de sine însuşi... Realiză, totuşi, că poate oamenii aceia
erau crescuţi în naivitate deplină şi educaţi că aceea era singura cale. Ar fi
fost dator, în cazul acela, să le explice măcar cum stau lucrurile în lumea lui
şi oricine ar fi înţeles l-ar fi putut urma. „Dar unde să mă urmeze, totuşi? Nu
sunt un lider, nu sunt Iisus şi nu am nici măcar o corabie cu care să părăsesc
insula asta blestemată!” – îşi spuse dezamăgit, în timp ce îngenunchea pe iarbă
în faţa labirintului din mintea sa...
Trecuseră ore întregi de când bărbatul stătea în
genunchi şi se gândea. Intendentul îndrăzni să îl deranjeze:
- Sunteţi aşteptat la ceai. Ofiţerul a trimis după
dumneavoastră.
Ca trezit din somn, reporterul tresări.
- Desigur, Ofiţerul... şopti el, mai mult ca pentru
sine.
Se ridică cu greu, având picioarele amorţite. Zâmbi
şi îl întrebă pe Intedent:
- Domnule Intendent, v-aţi trezit vreodată amorţit,
ca dintr-un somn îndelungat?
Intendentul îl privi mirat, apoi răspunse:
- Îmi pare rău, domnule, nu ştiu ce vreţi să
spuneţi. Programul de la palat este strict şi mă mândresc să îl respect
întocmai.
- Ei bine, veţi afla curând ce înseamnă – replică
bărbatul.
Se îndreptară grăbiţi spre palat, dar Intendentul îi
făcu semn să îl urmeze spre terasă. Doi străjeri păzeau scările, dar le
permiseră să treacă. La o masă albă, rotundă, Ofiţerul îşi răsucea mustăţile:
- V-aţi lăsat aşteptat – spuse privindu-i cu dispreţ
pe cei doi.
Înainte ca reporterul să poată răspunde, Intendentul
făcu o plecăciune, apoi se scuză:
- Este vina mea, domnule. Nu am ştiut unde se afla
domnul reporter şi am zăbovit căutându-l, până când una dintre slugi mi-a spus
că îl pot găsi în grădină.
Ofiţerul încuviinţă:
- Foarte bine, atunci. Mă bucur că l-aţi găsit. Acum
vă rog să ne lăsaţi.
- Desigur, domnule – răspunse Intendentul.
Apoi făcu o plecăciune şi dispăru. Ofiţerul îl privi
câteva secunde, apoi se întoarse spre reporter:
- Dar vă permit să vă aşezaţi, să ştiţi. Realizez că
un om de teapa dumneavoastră nu ţine la etichetă şi sunteţi tentat să
scormoniţi peste tot, dar aflaţi de la mine că sunt mai civilizat decât par.
Bărbatul se aşeză fără să îi răspundă. Ofiţerul
continuă, zâmbind:
- Probabil că vă întrebaţi de ce v-am chemat... ei
bine, nu am să vă reţin prea mult. Domnul Minister mi-a povestit unele lucruri.
Am realizat că poate relaţia noastră nu a pornit cu dreptul şi vreau să vă
asigur că intenţiile mele sunt dintre cele mai bune. De fapt, chiar aş vrea să
vă invit la o plimbare pe malul Lacului.
- Acel Lac îngrădit, pe care nu are nimeni voie să
îl vadă!? – izbucni reporterul, mirat.
- Da, domnule, acela. Am discutat cu Ministerul şi
am convenit cu dânsul că în cazul dumneavoastră putem face o excepţie şi vă
permitem să îl vizitaţi. Doar sunteţi oaspetele nostru, nu un prizonier de
drept comun. Şi apoi, cum aţi putea povesti ulterior călătoria dumneavoastră
dacă nu aţi avea dovada că această insulă chiar este o gogoaşă?
Reporterul începu să râdă:
- O gogoaşă şi este, domnule, nu vă contrazic! – îi
răspunse printre hohote, apoi pufni şi mai tare în râs.
- Observ că v-am pricinuit mare amuzament – se
încruntă Ofiţerul.
- Mă scuzaţi – îi răspunse omul – dar nu mă pot
abţine. Este ilară asemănarea.
- Ei bine, strămoşii noştri au ales-o şi nu se poate
face mare lucru pentru a fi schimbată.
După ce se opri din râs, reporterul îşi reluă tonul
grav şi îl întrebă pe Ofiţer:
- Chiar aşa, domnule, strămoşii dumneavoastră cum au
ajuns aici? Se îndreptau spre Australia? Căpitanul navei noastre îmi spusese că
mai aveam două zile până să fi ajuns acolo, dacă ne-ar fi ajutat vântul şi
bunul Dumnezeu.
Ofiţerul păru să se gândească pentru o clipă, dar nu
ezită să răspundă:
- Prima corabie care a sosit aici avea misiunea de a
coloniza insula australă, sau ceea ce numiţi acum Australia. Spre deosebire de
naufragiul dumneavoastră, oamenii de atunci au avut impresia că au deviat de la
curs din cauza compasului defect şi că au ocolit insula spre Miazăzi, neştiind
cât de mare era. Abia mai târziu au realizat că nu se aflau în Australia. Dar
era prea târziu, căci se apucaseră deja să se instaleze. Iscoadele au
întâmpinat curiozitate din partea indigenilor, însă căpetenia lor nu a primit
niciun dar din partea străinilor. A preferat să se retragă în pădure şi mai
târziu, când a fost îngrădit Lacul, pe partea cealaltă a insulei.
Reporterul îl întrerupse:
- Dar de ce a fost îngrădit Lacul?
- Lacul a fost îngrădit la cererea celui de-al
Treilea Minister. Trebuie să vă spun că primul Minister ales, căpitanul navei
care a debarcat aici, s-a dovedit a fi un conducător incapabil şi a fost repede
înlocuit cu un altul, care la rândul lui a fost contestat şi astfel Al Treilea
Minister a primit funcţia pe viaţă. La început, a crezut că va fi ascultat şi
respectat, dar în timp a învăţat că în această lume nouă, orice libertate era
în exces pentru populaţie. După câţiva ani au mai sosit două corăbii pe aceeaşi
premisă că se îndreptau spre Australia, dar Al Treilea Minister i-a convins pe
oameni să rămână şi astfel s-au impus măsuri de supunere suplimentare, fapt
care a condus la îngrădirea Lacului, înfiinţarea Prohibiţiei şi construcţia
palatului. Desigur, opozanţi au fost destui, însă nesupunerea lor a fost
reprimată şi oamenii au început să se adapteze, treptat, regimului. Al Patrulea
Minister s-a văzut deja în faţa unei populaţii mult mai docile şi de atunci
încoace civilizaţia noastră a înflorit aici, pe insulă...
- Deci dumneavoastră susţineţi că băştinaşii v-au
cedat pur şi simplu insula? Şi cu alte cuvinte, un tiran a preluat puterea şi a
instaurat un regim despotic?
- Vă înşelaţi, domnule reporter. Nu a preluat niciun
tiran puterea. Pur şi simplu s-a cerut o mână fermă care să conducă oamenii pe
drumuri noi. Şi aş putea adăuga că s-a făcut o treabă foarte bună aici.
Reporterul îşi aruncă privirea împrejur, apoi spuse
pe un ton scăzut:
- Să ştiţi că nu este nevoie să îl lăudaţi pe
Minister în faţa mea. Nu tolerez tiranii, indiferent dacă s-au născut ori au
ales să fie astfel. Omul are în fiecare moment libertatea de a alege şi de a-şi
schimba soarta, oricât de păcătos ar fi.
Ofiţerul, indignat, se ridică şi trânti cu pumnul în
masă:
- Dar cum îţi permiţi, domnule!? Dumneata crezi că
eu sunt vreunul dintre beţivii dumitale din Londra? Insula asta este a noastră
şi o vom conduce aşa cum ştim şi cum vrem. Aţi face bine să vă arătaţi
respectul faţă de autoritatea noastră, altfel nu garantez pentru respectul pe
care vi-l vom arăta noi!
În momentul acela Ministerul îşi făcu apariţia şi
Ofiţerul luă poziţia de drepţi.
- Ce s-a întâmplat, domnilor? – întrebă Ministerul,
confuz.
- Permiteţi, Sire: acest om nu înţelege că nu se mai
află în Engliterra lui. Încercam să îi explic despre cum stau lucrurile pe
insula noastră şi el a început să conteste poziţia dumneavoastră, refuzând să
accepte că sunteţi monarh de drept divin.
- Din contră, domnule – interveni reporterul – acest
om nu înţelege că monarhia absolută este tiranie, iar Englitera se conduce de
către rege şi parlament tocmai pentru a preveni accesul unora precum dânsul la
puterea absolută în ţară.
În acel moment, Ofiţerul scoase sabia din teacă, dar
fu oprit de un simplu gest al Ministerului. Acesta, după ce îi privi îndelung
pe amândoi, le vorbi pe un ton calm:
- Să nu ne înfierbântăm pentru nişte impresii,
domnilor. Dumneavoastră, domnule reporter, sunteţi aici de două zile. Habar nu
aveţi despre insula aceasta şi ce înseamnă ea. Iar dumneata, Ofiţerule, uiţi că
domnul reporter este străin şi nu doar că nu cunoaşte legile noastre, dar este
şi reticent în a le adopta. Poate că ar fi mai bine să renunţaţi la fermitatea
cu care vă susţineţi punctele de vedere şi să acceptaţi calea de mijloc:
dumneavoastră, domnule reporter, mă veţi însoţi în activităţile mele, iar
dumneavoastră, domnule Ofiţer, aţi putea pleca într-una din misiunile
dumneavoastră la Londra; cu această ocazie puteţi informa autorităţile engleze
despre naufragiul domnului reporter şi eventualii supravieţuitori.
Ofiţerul încuviinţă, dar reporterul rămase uimit:
- Ofiţerul călătoreşte la Londra!?
Ministerul zâmbi, apoi îi răspunse:
- Da, domnule. Cam o dată la doi ani. În fond, nu am
vrea să rupem legăturile cu lumea civilizată, nu?
- Şi Coroana ştie despre existenţa acestei insule?
- Mă îndoiesc. Domnul Ofiţer nu are contacte cu
oamenii politici, numai câteva legături de încredere şi parteneri de afaceri.
Reporterul fu şi mai mirat:
- Afaceri!? În Londra?
- Nu, domnule – răspunse Ministerul. Afaceri aici,
la noi pe insulă. Când pleacă Ofiţerul, ia cu el câteva bunuri de export pe
care le vinde în porturile engleze. Însă de două ori pe an suntem vizitaţi de
către negustori englezi care sunt interesaţi să cumpere diverse produse şi care
ne aduc carne, ceaiuri şi alte condimente şi mirodenii care nu se găsesc pe
insula noastră.
- Iar cetăţenii ştiu despre aceste afaceri?
- Nu, domnule. Cu cât ştiu mai puţine, cu atât este
mai bine pentru ei. Exceptând soldaţii care v-au găsit pe plajă, oamenii noştri
nu se apropie de mare. Se tem de ea tocmai pentru că ştiu că aduce probleme.
Iar prin „probleme” nu mă refer numai la furtuni.
Ministerul observă că reporterul se pregătea să îl
întrerupă din nou, aşa că adăugă:
- Dar lăsaţi aceste detalii în seama noastră. Ce spuneţi,
acceptaţi provocarea mea? Vreţi să vedeţi cât de tiran sunt?
Reporterul nu îi răspunse. Evaluând opţiunile, ştia
că nu putea părăsi insula împreună cu Ofiţerul. În cel mai bun caz, ar fi
sfârşit ca matelot frecând puntea. În cel mai rău, ar fi ţinut companie
peştilor pe fundul oceanului... Însă nu era sigur că îşi permitea să piardă
ocazia de a părăsi insula. Privi spre Ofiţer, dar acesta nu era atent la el.
Observă, totuşi, că încă ţinea mâna pe mânerul sabiei, aşa că se răzgândi:
- Primesc provocarea dumneavoastră, domnule
Minister! – spuse hotărât, în timp ce Ofiţerul îl scruta din ochi...
Ofiţerul plecă în următoarele zile, însă nu înainte
de a-şi lua rămas-bun în felul lui de la reporter. „Ne vedem peste câteva luni...
sau nu, domnule reporter” – fuseră ultimele cuvinte ale sale, înainte de a se
îmbarca pe corabie. Rămas singur cu Ministerul, reporterul descoperi că acesta
nu era atât de inflexibil pe cât părea. Într-o zi, curios peste măsură,
reporterul îl întrebă:
- De ce nu permiteţi oamenilor accesul la Lac? Sunt
sigur că nu e un mister atât de mare încât să fie nevoie să îl protejaţi şi
nici animale prea multe nu am văzut pe acolo. Care este secretul pe care îl
ascundeţi acolo?
- Domnule reporter, sincer să fiu, nici eu nu ştiu.
Prohibiţia are această însărcinare încă de când s-a înfiinţat şi şi-a
îndeplinit întotdeauna atribuţiile. Doar Ofiţerul are acces la documentele
despre Lac şi teritoriul dimprejurul lui. Eu m-am plimbat de câteva ori pe
acolo şi la fel ca dumneavoastră, nu am observat nimic suspect. Dar nu mi-am
permis să mă apropii de apă, Ofiţerul mi-a spus că malul este abrupt şi
prezintă pericol.
Reporterul îl privi mirat, apoi îi răspunse:
- Dimpotrivă, domnule, este un lac frumos, chiar
dacă e uşor scufundat. Iar apa este curată, dar parcă fără vietăţi. Vă invit să
vă convingeţi, într-o plimbare.
Ministerul rămase tăcut. Se citea pe chipul lui
confuzie, dar şi frământare.
- Ei? Ce spuneţi? Mergem să vedem? – insistă
reporterul.
- Dacă puneţi problema astfel – răspunse Ministerul
– da, am putea face o plimbare scurtă.
Apoi chemă doi servitori şi îi înştiinţă despre
intenţia sa, punând să li se pregătească doi cai, lui şi reporterului.
Drumul prin oraş îi făcu plăcere Ministerului, dar
parcă şi reporterul se simţea altfel decât prima dată. Oamenii nu mai priveau
ciudat, ci salutau şi se bucurau. Ştia că se datorau figurii autoritare de
lângă el, însă într-un fel se mândrea cu poziţia lui. Chiar şi Ministerul
observă, la un moment dat:
- Se pare că poporul vă îndrăgeşte, domnule reporter
– îi spuse zâmbind.
Reporterul continuă să privească oamenii, apoi
răspunse:
- Vă înşelaţi, Sire. Oamenii vă adoră pe
dumneavoastră, eu am doar onoarea de a vă însoţi.
După câteva minute, ajunseră la poarta pe care o
văzuse reporterul când fusese escortat. Doi soldaţi păzeau intrarea, însă un
semn al Ministerului fu suficient să îi dea la o parte. Însă când se deschise
poarta alţi soldaţi blocau trecerea. Unul dintre ei păşi înainte, făcu o
plecăciune şi se adresă Ministerului:
- Înălţimea dumneavoastră, Ofiţerul ne-a însărcinat
să păzim acest teritoriu şi după cum bine ştiţi, nu putem permite accesul.
Dânsul – arătă spre reporter – are permisiunea de a pătrunde, însă
dumneavoastră şi oamenii de pe insulă, nu...
Apoi rămase cu capul plecat, în semn de scuză.
Ministerul îl privi pe reporter, apoi privi înainte, spre soldaţii din calea
lor.
- Soldat, după cum bine ştii, autoritatea mea o
depăşeşte pe cea a Ofiţerului. Şi cu ce este mai bun acest om decât mine?
Ordonă gărzilor tale să elibereze calea numaidecât!
Soldatul, confuz, încercă să răspundă:
- Dar... dar... Ofiţerul... nu îi va plăcea să
afle...
Ministerul îl linişti:
- Ofiţerul este plecat. Şi nu trebuie să afle, nu-i
aşa?
Soldatul încuviinţă, tremurând, apoi dădu ordinul de
retragere. Ministerul şi reporterul continuară drumul pe o potecă îngustă prin
junglă. La un moment dat, poteca se pierdea în vegetaţia abundentă şi mersul
călare devenea imposibil. Ministerul, aparent îngrijorat, se întoarse spre
reporter:
- Aţi mai făcut drumul acesta, domnule reporter?
Reporterul descălecă, apoi îi răspunse:
- Niciodată călare, aşa că vă sfătuiesc să vă lăsaţi
monarhia pe cal şi să coborâţi printre pământeni.
Râseră împreună, apoi îşi priponiră caii de doi
copaci. Continuară drumul pe jos, prin desişuri, fără alte cuvinte. Câteodată
se opreau şi căutau să ocolească buruienile şi lianele care atârnau peste tot,
iar uneori sunetul îndepărtat al unui animal răzbătea prin junglă până la ei.
Ajunseră, în sfârşit, pe malul Lacului, epuizaţi de mers şi lupta cu natura.
Reporterul aprecia că Lacul avea cam 2 mile diametru şi era lipsit de vietăţi.
Cu toate acestea, animalele se adăpau pe malurile lui în voie.
- Ei? Cum este, domnule Minister? Nu-i aşa că este
reconfortant să vedeţi o întindere de apă ale cărei margini le puteţi cuprinde
cu vederea?
Ministerul încuviinţă:
- Este mai frumos decât orice am văzut vreodată! O
întindere atât de netedă şi lucioasă...
Într-adevăr, suprafaţa Lacului nu era tulburată de
vreun curent de aer, reflectând perfect cerul şi copacii junglei. Ministerul,
fascinat de acest peisaj, se apropie de marginea apei.
- Ce este asta? – îl întrebă mirat pe reporter.
Bărbatul îi răspunse râzând:
- Este apă, domnule! Să nu îmi spuneţi că
dumneavoastră, la palat, beţi numai vin şi ceaiuri...
Ministerul îl opri:
- Ştiu că este apă, dar imaginile acestea, ce sunt?
Parcă cerul şi jungla se contopesc cu apa...
Vru să mai spună ceva, dar se opri brusc, rămas mut
de uimire. Bărbatul se apropiase de el şi observă că Ministerul îşi privea
imaginea oglindită în apa Lacului.
- Haideţi, domnule Minister! Nu v-aţi mai văzut
imaginea reflectată până acum? – întrebă mirat reporterul.
Ministerul era încă mut de uimire.
- Chiar nu aveţi nicio oglindă la palat? – continuă
bărbatul.
- Oglindă??? Ce este aceea? – întrerupse brusc
tăcerea Ministerul.
- Oglinda este o bucată de sticlă care reflectă
imaginile, exact ca apa din faţa dumneavoastră. Nu este nimic nou, sunt
cunoscute încă din vremurile grecilor şi egiptenilor. Să nu îmi spuneţi că nu
aţi văzut niciodată una!
Ministerul, profund tulburat, îi răspunse încă
privindu-şi reflexia în apă:
- Nu domnule, nu am văzut! Nu ştiu ce este aceea şi
este pentru prima dată când îmi este dat să văd aşa ceva. Carevasăzică, aşa
arăt eu... aşa arătaţi dumneavoastră – începu să compare reporterul cu imaginea
reflectată de apă. Da, da... aşa arăt eu... dar... cum este cu putinţă?
- Nu ştiu exact – răspunse reporterul. Eu nu sunt om
de ştiinţă. Dar cred că are de-a face cu lumina şi densitatea substanţelor, iar
apa întoarce lumina. Însă oglinzile europene funcţionează pe alte principii şi
sunt făcute din sticlă şi mercur, de aceea sunt mai precise în reflexia
imaginilor. Aveam şi noi vreo două pe vapor, una era în cabina unei actriţe,
iar cealaltă era pe punte, o instalase căpitanul pentru a putea urmări mai bine
echipajul. Presupun că s-au deteriorat în timpul naufragiului.
- Incredibil – murmură Ministerul. Aşa arăt eu...
Rămaseră în tăcere pe mal până aproape de venirea
întunericului, când reporterul îi aminti că în junglă nu existau torţe ori
felinare şi îl imploră să plece. Însă Ministerul nu plecă înainte de a-i
promite că unele lucruri se vor schimba. Dar în ciuda speranţelor reporterului
că societatea aceea va deveni una normală, singurul care s-a dovedit a se
schimba a fost doar Ministerul. A devenit mai atent la ţinuta sa, s-a
înconjurat de şi mai mulţi servitori care să aibă grijă de el şi oriunde umbla
avea grijă în mod constant de felul în care se prezenta. Atât de îngrijorat
era, că cerea mereu părerea celor din jur despre imaginea lui. Pe reporter îl
îngrijorau mai tare cutremurele, însă, căci insula începuse să se cutremure
serios de la o vreme.
După cele câteva luni promise, Ofiţerul se întoarse.
După obceiurile insulei, nu a anunţat pe nimeni şi dacă nu ar fi fost fumul şi
zgomotul produs de vapor, cu toţii ar fi crezut că a picat cumva din cer. Şi nu
ar fi fost departe de adevăr, căci la vederea Ministerului, Ofiţerul chiar aşa
se şi simţi. Nu îl mai recunoştea pe omul pe care îl lăsase în urmă. Acesta,
cel nou, era tuns şi bărbierit atent, purta haine uniforme, avea unghiile
tăiate şi pantofii lustruiţi şi îl întreba constant dacă ceva era în neregulă
cu înfăţişarea lui. Nu i-a luat mult timp Ofiţerului să realizeze ce se
întâmplase.
- Tu! Numai tu eşti de vină! – îl acuză pe reporter.
Te-am avertizat, domnule, ţi-am spus să ai grijă! Iar tu... tu ce ai făcut!?
L-ai infectat pe cel mai de seamă om! I-ai băgat în cap ideile tale absurde din
lumea ta perfectă!
Apoi se întoarse către soldaţii şi oficialii
Palatului:
- Să se consemneze că, de azi înainte, reporterul
este inamicul insulei noastre, iar domnul Minister este bolnav şi în
incapacitate de a conduce. Pe timpul recuperării Înălţimii sale, Prohibiţia îşi
va asuma funcţiile Palatului. Să fie încarcerat reporterul! Iar dumneavoastră,
Sire – către Minister – nu vă lăsaţi tulburat de orice v-ar fi spus ori arătat
acest şarlatan. Vine dintr-o lume în care trucurile ieftine şi scamatoriile
sunt distracţii pentru popor, dar nimeni nu se deranjează să afle adevărul din
spatele escrocheriilor. Pentru ei e magie.
- Dar nu înţelegeţi – explică reporterul. Nu am
făcut eu nimic!
- Linişte, mişelule! De tine mă voi ocupa mai
târziu.
Se întoarse spre soldaţi:
- Luaţi-l, ce mai aşteptaţi!? Sire – din nou către
Minister – avem de discutat...
- Reporterul are dreptate – îl contrazise
Ministerul. Nu mi-a spus ori arătat nimic. Tot ce s-a întâmplat a fost să văd
cum arăt eu în ochii celorlalţi. Şi am încercat să mă îngrijesc de această
imagine. Este ceva greşit?
- Dar Sire! – izbucni Ofiţerul. Aţi uitat de legile
noastre şi de regulile care v-au asigurat funcţia atâţia ani?
- Nu, domnule, nu le-am uitat – răspunse Ministerul,
plecând privirea în pământ, în timp ce doi soldaţi îl escortau pe reporter.
Bărbatul ştiuse încă de când îi arătase Lacul
Ministerului că lucrurile nu se vor termina cu bine. Spera însă că
deznodământul va fi fost fericit măcar pentru locuitorii insulei. Dar acum era
sigur că totul s-a terminat. Probabil că îl aştepta exectuţia, în vreme ce
insula va rămâne sub rânduirea Ofiţerului. „Numai blestematul ăla de Minister e
de vină!” – îşi spuse înverşunat în gând. „Nu putea să îmi ceară mie părerea!?”
Soldaţii îl escortară într-un fel de temniţă din
subsolul Palatului. Din fericire pentru el, celula lui avea ferestre la nivelul
solului, însă erau acoperite de buruieni şi fără geamuri. Reporterul smulse
buruienile printre gratii. „Puţină lumină nu a ucis pe nimeni” – îşi spuse.
Apoi se aşeză pe patul de paie. Era singurul închis în temniţă – sau cel puţin
aşa avea impresia, iar perspectiva asta îl îngrijora. Îşi închipuia că „astfel
de barbari sigur aplică pedeapsa capitală fără remuşcare” şi se considera
pierdut. „Dacă nu cumva aş putea evada...”
Ferestrele aveau gratii metalice, însă gratiile
celulei erau confecţionate din lemn şi legate cu un fel de trestie. „Perfect,”
– îşi zise bărbatul – „acum mai am nevoie doar de o ocazie”. Însă ocazia nu
apăru prea curând. Aşa cum întâlnise peste tot pe insulă, doi soldaţi îi păzeau
celula zi şi noapte. În primele două zile, nu se întâmplă nimic. Primea două
mese pe zi, iar spre surprinderea lui, mâncarea era consistentă şi bună, spre
deosebire de pâinea şi apa la care se aştepta el. A treia zi, Ofiţerul veni să
îl viziteze:
- Ai noroc, să ştii. Ministerul e bine, încă puţin
şi se va recupera. Dar de ce l-ai dus să vadă Lacul? Ştiai bine că nu era
permis.
Bărbatul, abătut, îi răspunse cu întârziere:
- Am crezut că nu îi arăt nimic din ce nu văzuse
deja. De unde să ştiu eu că pe blestemata asta de insulă vă lipsesc oglinzile!?
- Eu te-am avertizat că aici nu eşti la tine acasă,
reporterule. Dar tu, arogant şi ignorant ca toţi englezii, ai refuzat să mă
asculţi. Acum vei suporta consecinţele. Ai tulburat destul apele pe aici...
- Şi care vor fi consecinţele, domnule Ofiţer? Mă
veţi ucide? Lumea ştie că lipsesc, probabil că până acum s-a aflat deja de
naufragiul meu şi în urma mea vor veni şi alţii. Îi veţi ucide şi pe ei? Şi
câţi veţi putea ucide pentru a vă proteja legile absurde şi insula asta!?
- Soarta ta încă nu s-a decis, reporterule. Dar asta
numai pentru că i-ai înmuiat inima Ministerului. Însă nu avea grijă, vei avea
parte de un proces echitabil şi acolo vei putea explica şarlataniile şi
dezolarea ta. Numai să nu te aştepţi să impresionezi prea multă lume...
- Credeţi că îmi pasă mie de procesul
dumneavoastră!? – îl întrerupse reporterul. După mine, putem sfârşi totul aici
şi acum, ar fi totuna!
- Nu mă provoca, reporterule... atât îţi zic: nu mă
provoca.
Apoi Ofiţerul se retrase. Şi îi luă cu el şi pe cei
doi soldaţi care îl păzeau pe deţinut, oferindu-i ocazia perfectă pentru a
evada. „Poate prea perfectă?” – se întreba reporterul, în timp ce sfâşia cu
dinţii trestia care lega gratiile. Dar nu avea timp prea mult de gândire,
trebuia să scape de acolo. Reuşi să rupă câteva legături şi să îndepărteze două
gratii, suficient cât să se strecoare afară. Apoi legă gratiile înapoi ca şi
cum nu evadase şi ieşi tiptil din subsol.
Ofiţerul discuta cu cei doi soldaţi pe treptele
Palatului. Reporterul ştia că odată ce se afla despre evadarea lui, nu putea
păşi printre cei de pe insulă, aşa că decise că cea mai bună cale era să
ocolească insula pe plajă, sperând să nu întâlnească prea mulţi soldaţi.
Desigur, planurile sunt făcute doar pentru a fi schimbate, căci curând
reporterul se trezi în grădină, printre soldaţi şi servitori. Spre norocul lui,
buruienile pe care le critica deseori se dovediră un bun adăpost în drumul lui
spre plajă.
Dar nici plaja nu era pustie. Aparent, Ofiţerul
aştepta un transport, căci câţiva soldaţi mişunau pe plajă şi un vapor se
apropia dinspre larg. Unul dintre ei îl văzu şi porni în paşi rapizi spre el. Reporterul
se strecură printre stânci, apoi sări în apă. Îşi spuse că cea mai bună cale de
a trece neobservat era de a se ascunde, iar ascunzătoare mai bună decât apa nu
putea găsi pe acea insulă. Se pierdu rapid printre stânci şi corali, în vreme
ce sunetele motoarelor vaporului din depărtare se intensificau, iar soldatul
privea buimac la locul în care îl observase.
Înotă cu greu câteva sute de metri, apoi, epuizat,
ieşi din nou printre stânci pe nisipul unei plaje aparent virgine. În jur nu se
zăreau urme de oameni ori vreun adăpost de orice fel, aşa că reporterul îşi
spuse că atât timp cât se îndrepta spre Vest, era pe calea cea bună. Dar drumul
era anevoios şi plin de obstacole. La început, stâncile se ridicau în calea lui
precum o armată de uriaşi din piatră, silindu-l să le ocolească ori să se
caţere pe ele. Apoi, după ce reuşi să pătrundă mai mult în interiorul insulei,
jungla se ridica în faţa lui precum un perete verde. Ar fi preferat de mii de
ori să se fi aflat pe străzile murdare şi lăturalnice ale Londrei, riscând să
întâlnească cei mai fioroşi criminali, decât să înfrunte paradisul acela verde
de la marginea lumii. „Şi pentru ce!?” – se întreba încontinuu, dezolat...
După un timp, îi păru că a dat de urmele unui drum
vechi, acum acoperit de ierburi şi buruieni. Drumul şerpuia pe marginea junglei
în aceeaşi direcţie în care se îndrepta şi reporterul. La început, se temu că
ar putea fi periculos să se avânte pe el, crezând că ar putea întâlni localnici
ori – mai rău – soldaţi. Însă apoi se gândi că încă purta hainele de la palat
şi poate că nu se observase lipsa lui, aşa că nu era niciun pericol real. În
timp realiză că, totuşi, drumul era mai vechi decât credea şi peisajul se
încăpăţâna să rămână la fel de pustiu.
Tot mergând şi gândindu-se, omul se trezi curând în
faţa unui gard. „Dar nu am mai ajuns în mijlocul insulei” – îşi spuse el,
confuz... apoi observă că gardul acesta nu semăna cu cel din jurul Lacului. Era
mai mic şi cumva mai neîngrijit decât acela, căci stătea să cadă, sprijinit
doar de câţiva copaci din preajmă. Mai departe, se pierdea în hăţişurile
junglei şi se oprea între stâncile de pe plajă. În dreapta drumului erau câteva
scânduri bătute ca un panou pe un stâlp de lemn, dar scrisul de pe ele era de
mult spălat de ploi şi vânt. Prin gard se observa că drumul continua şi dincolo
de gard, aşa că reporterul nu stătu mult pe gânduri.
Din două mişcări se afla în continuarea drumului,
dincolo de gard. Evident, peisajul nu se schimbă prea mult şi pe reporter îl
întrista tot mai mult singurătatea aceea. Regreta amarnic plecarea lui din
Anglia, chiar dacă la vremea plecării motivul îi păruse mai mult decât serios
şi considerase că merita. Acum ştia că orice l-ar fi aşteptat în acea lume
nouă, Australia, nu meritase naufragiul lui şi situaţia în care îl adusese. Nu
meritase nici măcar călătoria îndelungată pe mare cu un vapor care acum zăcea
pe fundul oceanului, împreună cu toate însemnările lui de călătorie şi cu
istoria pe care o deţinea.
Şirul de gânduri îi fu întrerupt bărbatului de o
ţeavă de flintă, atingându-l pe umăr. Se întoarse cu mâinile ridicate şi
observă în spatele lui câţiva bărbaţi, îmbrăcaţi în haine vechi şi ponosite,
dar albi, la fel ca el, care îl priveau încruntaţi. Pe bărbat îl miră apariţia
lor, căci hainele lor nu erau la fel cu ale celor de pe insulă şi nici soldaţi
nu păreau a fi. Unul dintre ei, vizibil mai semeţ, ţinea flinta aţintită spre
pieptul lui şi îl măsura din cap până în picioare. Apoi îl întrebă scurt,
într-o engleză impecabilă:
- Ce cauţi aici?
Reporterul, buimac, nu ştiu ce să îi răspundă. Se
găsea în aceeaşi situaţie ca în prima zi pe insulă. Tot ce reuşi să spună fu:
- Incredibil...
- Poate e un spion al Prohibiţiei – se auzi o voce
din spatele bărbatului înarmat.
- Ucide-l – se auzi altă voce.
- Linişte! – strigă omul înarmat. Dacă este spion,
îl vom trimite înapoi, împreună cu un mesaj pe care să îl ţină minte. Dacă nu,
probabil că cineva îl caută şi atunci vom cere o răscumpărare. Iar dacă se
dovedeşte inutil, ei bine, un prizonier nu strică niciodată, avem destule munci
pentru el.
Reporterul amuţise. Se lăsă purtat de banda aceea
stranie către adăpostul lor. Soarele era la asfinţit când grupul ajunse la o
peşteră.
- Vom înnopta aici – spuse cel cu arma, probabil
liderul bandei. Mâine dimineaţă la prima oră vom continua drumul. Pregătiţi
focul şi găsiţi ceva de mâncare până să se întunece.
Ceilalţi se conformară. Reporterul se aşeză pe un
buştean căzut şi îi privea în timp ce se agitau.
- Sper că nu e nevoie să te legăm – îi spuse
liderul, privindu-l.
- Că mă legaţi sau mă eliberaţi, mi-e totuna – îi
răspunse reporterul.
- Cum aşa? – îl întrebă interlocutorul său, mirat.
- Aşa bine... de când am pus piciorul pe insula asta
blestemată, am devenit prizonierul ei. Aşa că puţin îmi mai pasă cine mă
leagă...
- Stai puţin – îl întrerupse omul. Nu eşti de pe
insulă?
- Nu – răspunse reporterul. Mă numesc James Heathsworth,
reporter la Gazeta Londrei.
- Şi ce vânt rău te-a adus pe insula noastră,
domnule Heathsworth?
Deşi îi păru nepoliticos că individul nu se
prezintă, reporterul îi răspunse:
- Ei bine, domnule, mă îndreptam spre Australia
pentru a face un reportaj despre colonia Coroanei. Dar vaporul nostru a fost
împins de furtună spre insula aceasta. Căpitanul a crezut că am ajuns mai
devreme pe continentul australian, dar timonierul nu a putut confirma asta şi
apoi s-a trezit că vaporul loveşte stâncile ori reciful... nici nu mai ştiu...
cert este că două ore mai târziu, priveam din barca de salvare cum vaporul se
răstoarnă, înghiţit de ape. Bineînţeles, curentul ne-a tras după el şi m-am
trezit a doua zi pe plajă, înconjurat de nişte clovni caraghioşi... insulari,
adică – realiză că interlocutorul său se putea simţi jignit şi încercă să se
scuze. Eram încă în stare de şoc, nici nu am realizat cine erau şi unde mă
aflam. Apoi mi-au povestit despre insula asta şi mi-am dat seama că... ei bine,
nu mă aflam în Australia.
Omul cu flinta se aşeză pe o piatră, gânditor.
- Şi ce s-a întâmplat cu ceilalţi supravieţuitori? –
îl întrebă, după un timp.
- Naiba să-i ia! Nu ştiu... m-au lăsat în urmă.
Clovnii ăia doi spuneau că a trimis cineva trei vapoare după ei... eu cred că
au fost piraţi... habar n-am. Tot ce ştiu e că m-am trezit singur pe o insulă
blestemată...
- Ei, asta-i! – râse omul. Cum să fiţi singur?
Suntem mulţi care ne războim cu insula asta blestemată...
Era aproape amiază a doua zi, când grupul de oameni
ajunse într-un fel de sat în partea de Vest a insulei. Câţiva copii alergau cu
bâtele în mâini şi râdeau la vederea străinului. Ceilalţi se strânseseră împreună
cu bărbaţii şi femeile din sat şi priveau curioşi. Satul era răsfirat undeva la
marginea junglei. Câteva colibe se aflau pe plajă, iar un ponton ieşea în larg,
ţinând ancorate câteva bărci şi luntre. De la ţărm se zăreau câteva bărci
pescăreşti plutind pe ocean. Înapoi pe ţărm, nici în partea aceasta nu se găsea
un far, dar existau câteva colibe printre stânci şi altele se vedeau ascunse
printre copaci, în junglă.
Reporterul se simţea la fel ca la prima lui plimbare
pe insulă. Doar că de data aceasta nu era o plimbare. Fu prezentat unui alt
lider, de data aceasta liderul aşezării:
- Salutare, domnule Heathsworth? Am înţeles bine?
- Corect, domnule? – replică reporterul.
- John McKeague, Al Treilea. Poet, filosof şi Îndrumător
al oamenilor. Dar oamenii îmi spun, mai simplu, John – îi zâmbi reporterului.
- Mi-e greu să spun că îmi face plăcere să vă
cunosc, domnule...
- Vă înţeleg perfect! Dar spuneţi-mi, vă rog, cărui
fapt datorăm onoarea?
- Ei bine, domnule McKeague, e o poveste complicată...
- Vă asigur că avem tot timpul din lume – spuse
Îndrumătorul.
Apoi privi în jur şi văzând gloata de curioşi,
decise:
- Dar să avem şi un loc, nu-i aşa? Poftiţi în umila
mea colibă! – îi făcu semn să îl urmeze.
Abia atunci avut timp şi reporterul să îl studieze
pe Îndrumător. Era un bărbat cărunt, scund dar solid, cu început de chelie şi
un zâmbet debordant. Purta haine simple, europene, dar vechi şi ponosite. În
mâna dreapta ţinea un baston şi se vedea că picioarele nu îl mai purtau cu
aceeaşi siguranţă din tinereţe, deşi nici bătrân nu părea. Iar coliba lui era
la fel ca oricare alta, o construcţie din chirpici acoperită cu paie şi frunze.
Îl urmă înăuntru şi observă că era împărţită în două camere separate de un fel
de hol care servea şi ca bucătărie, având un cuptor improvizat în mijloc.
Îndrumătorul îi făcu semn să intre în partea din stânga, ceea ce contravenea
obiceiului celorlalţi insulari de a invita oamenii în dreapta.
- Dânsa este Victoria McKeague, fiica mea – spuse
Îndrumătorul, în timp ce indica spre o tânără aşezată pe o rogojină, pe jos.
Rog să scuzaţi stilul nostru mai simplu de trai, nu ne bucurăm de aceleaşi
privilegii precum colegii noştri insulari
(sublinie cuvântul).
Reporterul, îngândurat, nici nu observă femeia şi
răspunse mecanic:
- Încântat de cunoştinţă, doamnă!
- Ba din contră – îl întrerupse Îndrumătorul – este
încă domnişoară. Şi încă una straşnică, dacă îmi permiteţi lipsa de modestie!
He he! Doar sunt tatăl ei...
În acel moment, reporterul rămase cu gura căscată.
În faţa lui, aşezată pe o rogojină, se afla o tânără superbă, cu părul
portocaliu şi ochii verzi, pistruiată şi cu forme rotunjite în cel mai feminin
mod cu putinţă.
- Dar unde îţi sunt manierele, Victoria!? – o certă
Îndrumătorul.
Apoi se întoarse spre reporter:
- Vă rog să o scuzaţi, e foarte retrasă de când
soţia mea şi mama ei a murit, acum câţiva ani.
- Îmi... îmi pare rău – îngână reporterul, fără să
îşi ridice privirea de la fată.
- Ştii bine că nu am ce discuta cu paiaţele, tată! –
se auzi vocea răspicată a tinerei.
- Victoria! Nu judecăm cărţile după coperţi, îţi
aminteşti? – o certă din nou tatăl ei. Dânsul ţi-ar putea atrage atenţia, nu
este de aici, de pe insulă.
- De pe insulă sau nu, tot ca o paiaţă este
îmbrăcat! – se îmbufnă fata, apoi ieşi trântind uşa colibei în urma ei.
Tatăl ei încercă să iasă după ea, dar reporterul îl
apucă de braţ şi îl opri:
- Lăsaţi-o, are dreptate. Urăsc hainele astea
caraghioase şi tot ce reprezintă ele! – spuse privind spre costumul lui, care
se murdărise în urma aventurilor prin care trecuse reporterul.
- Să vedem dacă putem rezolva şi asta – îi răspunse
Îndrumătorul. Dar vă rog să începeţi povestea până atunci.
Apoi se apucă să scotocească prin două lăzi de lemn.
Între timp, reporterul îşi adună gândurile şi începu:
- Aşa cum i-am spus şi omului dumneavoastră, numele
meu este James Heathsworth. Sunt... de fapt am fost, căci până acum desigur că
m-au concediat... reporter la Gazeta Londrei. Mă aflam pe mare de vreo două
luni când, într-o seară, s-a iscat o furtună, cam acum un an de zile, cred...
- Îmi amintesc şi eu, straşnică furtună... – scoase
capul Îndrumătorul dintr-un scrin. Dar continuaţi, vă rog!
- Ne îndreptam spre Australia. Fireşte, furtuna a
făcut ca vaporul să devieze serios de la curs. Căpitanul a crezut că vede
pământ, dar valurile erau prea mari şi le putea confunda uşor cu pământul. Se
aştepta să găsească pământ la babord, nu la tribord. Însă timonierul şi-a dat
curând seama că pământul era totuşi la tribord în momentul în care a lovit vreo
stâncă sau un recif şi apa a început să pătrundă rapid în cală şi în sala
motoarelor. Trebuie să vă spun că vaporul nostru nu era vreun Adriatic... avea
un furnal şi trei catarge. Desigur, dumneavoastră nu ştiţi despre ce vorbesc...
- Evident – îi răspunse Îndrumătorul, scoţând din
nou capul din scrin. Dar continuaţi, vă rog!
Reporterul reluă:
- Ei bine, în evenimentul naufragiului, am procedat
conform instrucţiunilor şi ne-am suit în bărcile de salvare. Unii dintre noi au
încercat să salveze resturi şi bagaje de pe vapor, alţii pur şi simplu s-au
îndepărtat. Şi bine au făcut. Vaporul a început să se scufunde rapid şi nu după
mult timp, s-a răsturnat, trăgând după el barca în care mă aflam împreună cu
doi marinari şi un coleg ziarist. Nu am cunoştinţă dacă s-a trimis vreun SOS în
timpul naufragiului, cert este că a doua zi m-am trezit singur pe plajă şi cei
doi lachei ai Ministerului care m-au întâmpinat mi-au povestit că în urma
naufragiului trei nave au trecut prin zonă şi i-au salvat pe supravieţuitori.
Îmi pare greu de crezut, dar la fel de ciudat ar fi şi că nu a mai ajuns nimeni
pe plajă, din câte am observat.
Îndrumătorul, care acum îl asculta cu atenţie, râse
cu poftă:
- L-aţi cunoscut pe Minister? Dar Prohibiţia aceea a
lui mai funcţionează? Nu m-ar mira ca el să-i fi salvat pe compatrioţii dumneavoastră...
- L-am cunoscut... nu el face legea pe acolo, ci
celălalt, Ofiţerul... al naibii om! – exclamă reporterul.
- Fireşte, trebuia să îmi dau seama că lucrurile se
mai schimbă...
- I-aţi cunoscut şi dumneavoastră, domnule McKeague?
- Nu, din fericire... dar tare aş vrea să le zic
vreo două! – spuse bărbatul, ridicând pumnul ameninţător. Şi cu ce v-au umplut
capul până acum, domnule?
- Păi să vedeţi... mi-au spus că au sosit aici cu
vreo două sute de ani în urmă, pe când Australia era doar o insulă într-un
ocean îndepărtat. Desigur, noi ştim că olandezii au fost primii veniţi în
Australia, însă cine ştie, poate că din cauza aceasta s-au pierdut englezii pe
drum şi le-au luat-o alţii înainte. Cert este că au rămas aici, pe insula asta,
spunând că dumneavoastră, indigenii, le-aţi cedat de bunăvoie pământul de la
Est...
Aici făcu o pauză. Numise oamenii indigeni, dar omul
din faţa lui era cât se poate de englez... în fapt, scoţian, dar nu conta. Nu
părea deloc băştinaş. Iar dezminţirea nu întârzie:
- Vi se pare că eu şi oamenii mei suntem indigeni,
domnule reporter? – întrebă McKeague.
- Nu, desigur, acum realizez că ticăloşii ăia au
minţit în toate privinţele!
- Păi să ştiţi că aşa e – îi întări convingerea
Îndrumătorul.
Apoi îi înmână un set de haine la fel de ponosite
precum ale sale, dar curate.
- Sper să vi se potrivească. Sigur, un om de statura
dumneavoastră ar putea găsi aceste haine nedemne, însă aici, pe insulă, am
învăţat să trăim umil.
Reporterul îi mulţumi, dar McKeague ieşea deja din
colibă. Se schimbă în fugă şi vru să iasă după el, dar fix când deschise uşa,
Victoria se întorcea:
- A, paiaţa... bun venit printre pământeni – îi
spuse ea, ironică.
- Mulţumesc – zâmbi reporterul. Tatăl
dumneavoastră...
- E în sat – îl întrerupse ea. Discută cu cei care
v-au adus.
Reporterul îi mulţumi din nou şi ieşi din colibă. Nu
ştia dacă din cauza hainelor sau a noilor cunoştinţe se simţea alt om...
Îndrumătorul era, într-adevăr, alături de banda care
îl capturase pe reporter.
- Mă bucur că aţi găsit hainele ca fiind potrivite –
îi spuse el, văzându-l.
- După cum spuneaţi, învăţăm să trăim şi simplu –
replică Heathsworth, zâmbind.
- Dânşii sunt Prohibiţia
noastră, dacă îmi permiteţi.
Accentuarea cuvântului le stârni tuturor râsul.
- Îmi cer scuze dacă au fost brutali cu
dumneavoastră – continuă McKeague – dar ne-am obişnuit cu tot felul de
grosolănii din partea stimabililor colegi de insulă...
- Serios? Dar ce v-au făcut? – întrebă cu falsă
uimire reporterul.
Atunci bărbaţii se apucară să îi povestească pe rând
o altfel de istorie a insulei, văzută din partea lor. Se aflau pe insulă de un
secol, poate mai mult. Veniseră împreună cu ceilalţi, pe două corăbii. În
aceleaşi circumstanţe precum reporterul, una dintre corăbii naufragiase în timpul
unei furtuni. Cealaltă, în stare bună, a primit naufragiaţii, însă căpitanul
ei, un ticălos, a rânduit ca toţi refugiaţii să devină servitori. Desigur, a
urmat o revoltă care a dus la distrugerea corabiei şi toate sufletele s-au
văzut la mila providenţei.
La început, insula a părut neospitalieră şi oamenii
s-au văzut nevoiţi să colaboreze pentru a supravieţui. Apoi, în timp,
teritoriile au fost explorate, resursele au fost descoperite şi setea de putere
şi-a spus din nou cuvântul: unii dintre oameni s-au aliat şi au format un soi
de poteră, stabilind ca toţi să li se închine. Din fericire, însă, insula s-a
dovedit suficient de încăpătoare pentru toţi, aşa că oamenii s-au împărţit mai
mult fără voie între cele două tabere. Unii, dorind libertate deplină, au fost
izgoniţi şi s-au refugiat în Vestul insulei, în timp ce restul au primit câte o
sarcină precisă şi au fost puşi în serviciul noului conducător, ce-şi luase
titlul de Minister, după modelul englezesc.
Au urmat apoi diverse împunsături între cele două
facţiuni, în special când o altă corabie a naufragiat în apropierea insulei şi
oamenii s-au văzut încolţiţi de noua Prohibiţie. Parte din ei au fost asimilaţi
rapid, restul s-au împrăştiat pe insulă până când au murit ori s-au alăturat de
bunăvoie câte uneia dintre tabere. Aceste evenimente au condus la construcţia
gardului care împărţea insula, iar cei care îl construiseră puseseră semne care
să ţină vizitatorii nedoriţi departe. Dar semnele au fost ignorate, logic, în
timpul numeroaselor raiduri ale Prohibiţiei, în căutare de noi recruţi,
servitori ori pur şi simplu orice le cădea la îndemână.
De la un timp raidurile încetaseră, probabil din
cauza Ofiţerului care vizita lumea civilizată şi suplinea nevoile celor din oraş. Ce-i drept, nici sătenii nu se lăsaseră
mai prejos şi puseseră mâna pe diverse unelte şi arme, pe care le furaseră în
timpul vizitelor incognito prin partea opusă a insulei. Dar ei nu aveau un nume
pentru insulă, căci asemeni reporterului, simţeau că nu aparţin acestui loc şi
căutau cu orice preţ să plece. De aceea începuseră în secret construcţia unei
corăbii, dar neavând un şantier amenajat, treaba mergea greu şi nu de puţine
ori fuseseră gata să renunţe.
Heathsworth le povesti şi el despre ciudăţeniile de
la Palat, lipsa oglinzilor şi revelaţia Ministerului, reprimată brutal de
revenirea Ofiţerului. Le spuse că ar fi vrut să îi lumineze cumva pe acei
oameni, dar ei stăruiau în naivitatea şi prostia lor. Iar Ofiţerul era cea mai
enervantă fiinţă pe care o cunoscuse...
Văzând corabia, reporterul îi felicită pe oameni
pentru măiestria lor. Construiseră jumătate de cală, apoi o transportaseră în
larg cu ajutorul unor cărucioare din lemn şi câteva plute mari, pe care apoi le
desfăcuseră pentru a le folosi la construcţia corabiei. Pontonul de pe plajă
era construit tocmai pentru a permite îmbarcarea, iar corabia fusese mutată într-o
zonă stâncoasă a insulei, pentru a nu fi observată de vreun ochi viclean în
timp ce continuau construcţia ei. Dar oamenilor le lipseau cele mai importante
lucruri: pânzele. Aveau trei catarge imense şi numai unul, cel mai mic, avea o
pânză, recuperată de la una dintre corăbiile naufragiate.
- Dar clovnii de la Palat au destule pânze – le
dezvălui reporterul. Dacă am putea pune mâna pe ele...
- Imposibil – îi linişti entuziasmul cel care îi
ţinuse flinta în faţă. Flinta asta e de decor, dar soldaţii lor au arme de foc
şi sunt mai mulţi decât noi. Nu am avea nicio şansă măcar să ne apropiem de
Palat...
- Dar în timpul cutremurelor? – reveni reporterul.
Atunci sigur am avea o şansă, căci Ministerul evacuează palatul şi cu toţii se
întorc abia după ce sunt siguri că s-au terminat. Nu trebuie să mergem toţi,
lăsaţi-mă pe mine şi vă voi aduce câte pânze pot.
Stabiliră detaliile misiunii şi urma ca la următorul
cutremur, reporterul să plece însoţit de un om care cunoştea insula şi să
pătrundă în palat în timpul evacuării. Timp de două zile, nu se întâmplă nimic.
Reporterul avu suficient timp să cunoască o parte din săteni şi se părea că
intrase în graţii şi Victoriei, căci aceasta nu îl mai evita şi chiar îl însoţi
într-una din excursiile lui în împrejurimile satului. Dar în a treia zi, se
treziră aproape de răsărit într-o zguduire puternică. „Asta e!” – îşi spuse
reporterul şi plecă singur.
Luă o barcă din portul improvizat şi se grăbi să
facă înconjurul insulei. Însă drumul pe apă se dovedi destul de lung şi el şi
abia după câteva ore Heathsworth ajunse pe plaja din faţa grădinii Palatului.
În grădină era agitaţie mare, Ministerul se plimba printre buruieni vociferând
la Ofiţer şi amândoi priveau din când în când spre cer. Heathsworth privi şi el
spre cer, dar nu observă nimic ciudat, doar un nor deasupra insulei. „Vine
pedeapsa divină” – îşi spuse râzând.
Apoi se strecură prin iarbă către Palat. Cutremurul
afectase serios pereţii, câtiva dintre ei şi plafonul camerei rotunde prezentau
crăpături adânci, iar la scurte intervale, când se resimţea vreo replică,
praful curgea din plafon. Reporterul dădu buzna prin toate camerele şi
cămăruţele, dar câteva erau încuiate. Într-una din ele găsi un servitor, dar
acesta dormea cu un butoiaş de coniac în braţe, aşa că nu îi pricinui niciun
deranj.
În sfârşit, găsi camera croitoresei. Zeci de pânze
colorate stăteau făcute sul ori desfăcute prin toată camera. Reporterul se
gândi că a luat o decizie proastă plecând singur, căci acum nu avea cine să îl
ajute să le care. Dar îi veni pe loc o idee. Se întoarse într-o cameră în care
găsise costume şi uniforme, se schimbă rapid într-o uniformă de servitor, îşi
aruncă hainele într-o desagă, apoi puse mâna pe o spadă şi ieşi rapid în
grădină. Evită soldaţii şi găsind un servitor speriat într-un colţ, îl chemă:
- Vino repede, am ordin de la intendent să recuperăm
ceva din Palat.
Omul, clănţănind de frică, refuză:
- Dar Ministerul a spus să evacuăm... stă să cadă...
- Vrei să cadă Palatul pe tine sau să cadă furia
Ministerului asupra ta? – întrebă cât se poate de serios reporterul.
După două minute, ieşeau cocoşaţi din Palat cu desaga
şi toate pânzele din camera croitoresei în spinări. Privind împrejur, reporterul
nu observă nici pe Ofiţer, nici pe Minister, aşa că se îndreptă spre barcă
împreună cu servitorul.
- Dar a cui este această coajă? – întrebă mirat
servitorul.
- A Intendentului. Taci şi nu mai pune atâtea
întrebări, trebuie să ne grăbim.
Lăsară pânzele în barcă şi se întoarseră spre Palat.
Reporterul îl îndrumă pe servitor spre colegul lui care dormea, spunând că „e
ruşine ca Ministerul să ceară băutură şi servitorii să doarmă cu ea”, apoi se
schimbă, păstrând spada şi se îndreptă spre vistierie, cu gândul să ia şi de pe
acolo ce putea. Însă la intrarea în vistierie, fu întâmpinat de Minister:
- Aaa, domnule reporter! Chiar mă întrebam unde aţi
dispărut.
- Cum, nu ştiaţi? – întrebă Heathsworth, mirat.
- Ce să ştiu?
- Păi... Ofiţerul dumneavoastră a aranjat să ajung
prin temniţa Palatului. Acum am ieşit de acolo şi... îl căutam.
- Pe Ofiţer? – se uimi Ministerul.
- Pe el... sau pe dumneavoastră – răspunse
reporterul, realizând pericolul care îl păştea. Dar acum că v-am găsit, m-am
liniştit. Haideţi, trebuie să plecăm, construcţia asta nu mai este sigură.
- Vin şi eu imediat. Am doar ceva de luat de aici –
spuse Ministerul, arătând spre vistierie.
- Cum doriţi – răspunse reporterul, în timp ce
alerga spre ieşire.
Uitând să se ferească, ieşi apoi în grădina
Palatului şi dădu nas în nas cu Ofiţerul:
- Desigur, lucrurile rele nu vin niciodată singure –
rânji el.
Heathsworth încercă să îl evite, dar Ofiţerul îi
sări în faţă. Ridică spada la spate şi încercă din nou. Ofiţerul îi sări din
nou în faţă, dar primi o înţepătură în umăr, apoi un pumn în faţă. Până să
realizeze ce se întâmplase, reporterul alerga spre plajă, strângându-şi pumnul
drept în mâna stângă. Ofiţerul fluieră şi asmuţi soldaţii asupra reporterului,
dar acesta era deja în apă şi se pregătea să urce în barcă. Unul dintre ei
ţinti şi trase cu puşca, găurind barca într-o margine.
- Îl vreau viu – răcni Ofiţerul spre cel care
trăsese, făcându-l să lase puşca jos.
Văzând că era urmărit, reporterul se îndepărtă de
ţărm şi decise să ocolească insula pe la Nord, nu pe la Sud, ca până acum.
Curând realiză că făcuse o alegere proastă, căci în Nord erau mai mulţi corali
decât în Sud şi curând se văzu împotmolit în smârcuri şi alge. Reuşi să iasă şi
se îndepărtă şi mai mult de insulă, dar ca şi cum nu era de ajuns, refluxul
începu să îl tragă în larg. „Superb...” – îşi spuse el, privind în sus, dar nu
apucă să îşi termine ideea, căci observă altă problemă: din mijlocul insulei
părea că se înalţă un abur şi acela era norul de deasupra insulei.
„Carevasăzică, pedeapsa divină tot din pământ vine” – gândi pe un ton ironic.
Câteva ore mai târziu, cu mult după apus, reporterul
observă un foc pe plajă şi găsi întregul sat aşteptându-l. Oamenii descărcară
în grabă pânzele din corabie, iar reporterul fugi să discute cu Îndrumătorul.
- E bolnav – îi spuse cu lacrimi în ochi Victoria.
Îl găsiră pe McKeague în coliba sa, întins pe
rogojină. Tuşea puternic şi lângă el un doctor îi dădea un ceai, dar fără prea
mult succes.
- Toată viaţa a fumat – îi povesti fata reporterului.
Şi a fost avertizat că tutunul crescut aici era mai tare decât cel american...
- Ei bine – o întrerupse reporterul – tutunul nu e
singurul lucru mai periculos aici, pe insulă. Chiar în mijlocul ei e un vulcan
care stă să erupă. După cum arată mai avem câteva ore, maxim o zi.
- Dar e noapte – îi răspunse fata, speriată.
- Exact – replică el.
Fata ieşi în goană şi îi puse pe oameni să dea de
ştire. Cei care îl capturaseră pe reporter se adunară la coliba Îndrumătorului,
dar Îndrumătorul nu îi mai putea îndruma. Îşi îndreptară atunci privirile spre
reporter:
- Ce-i de făcut, domnule Heathsworth?
- În ce stare se află corabia? – îi întrebă el.
- E aproape gata – răspunse unul dintre ei.
- Are nevoie de pânze, parâme şi o ancoră – îl
înştiinţă altul.
Reporterul stătu un pic pe gânduri, apoi spuse:
- Pânzele au sosit în seara asta. Luaţi torţe,
adunaţi mai mulţi oameni şi strângeţi toate frânghiile din sat, apoi din junglă
toate lianele pe care le găsiţi suficient de lungi şi rezistente. Pregătiţi
corabia şi încercaţi să o aduceţi la ponton. Are vâsle?
- Are câteva – îi răspunse acelaşi individ.
- Folosiţi-le. Iar dacă nu vă ajută, legaţi frânghii
şi trageţi corabia după voi din bărci. Aveţi grijă să nu o apropiaţi de tărm,
ieşiţi în larg şi să sperăm că fluxul vă va ajuta. Dar timonă are?
- Desigur, doar nu era să uităm tocmai cel mai
important lucru – răspunse cel cu flinta.
- Nu asta e cel mai important. Puneţi femeile să
strângă toate proviziile de apă şi mâncare pe care le găsesc şi să le alinieze
pe ponton.
- Dar în ce să le strângă? – întrebă unul dintre
bărbaţi.
- Vedeţi lăzile astea de aici? – reporterul arătă
spre lăzile Îndrumătorului. Hainele pot sta şi pe noi sau în coşuri. Strângeţi
toate lăzile, toate butoaiele şi toate găleţile... ba chiar şi coşurile de prin
sat. Orice găsiţi, nu contează, doar să poată conţine ceva. Haideţi, la treabă!
Ieşiră cu toţii în grabă. Reporterul îl privi pe
doctor:
- Cât de grav e?
Doctorul ridică din umeri:
- Mediul de aici e umed. Nu i-a făcut deloc bine,
boala a avansat.
Dar McKeague se ridică în fund şi îl contrazise:
- E umed pe naiba! Sunt bine, doar că uneori mă mai
apucă tusea asta blestemată. Ascultă – ridică privirea spre reporter – mi-a
plăcut cum ai îndrumat oamenii. În oricare alte circumstanţe, poate că ţi-aş fi
cedat postul meu... – încercă să râdă, dar tusea reveni.
- Trebuie să vă odihniţi, domnule McKeague – îi
spuse reporterul. Eu merg să o caut pe Victoria şi să vedem ce mai putem salva
de pe aici.
- Mă voi odihni destul pe lumea cealaltă – replică
Îndrumătorul. Eu simt că sfârşitul e aproape... să ai grijă de ea, te rog...
- Nu spuneţi asta – îl imploră din ochi reporterul.
Vom avea grijă împreună de ea, dacă îmi veţi permite onoarea.
- Onoare este pentru mine – îl contrazise
Îndrumătorul.
Apoi se întinse pe spate, tuşind din nou. Doctorul
îi mai dădu să bea din ceaiul acela.
- Să aveţi grijă de el – îl rugă reporterul, ieşind
din colibă.
Victoria alerga prin sat de la o colibă la alta.
Toată lumea era agitată şi torţele luminau în toate părţile – pe plajă, pe
stânci, printre colibe şi prin junglă. Unii copii, speriaţi, plângeau. Alţii
alergau disperaţi după mamele lor, iar câţiva se vedeau pe plajă ori prin
junglă împreună cu taţii lor. Reporterul începu să caute tot ce considera util:
de la ceaune şi găleţi până la instrumente şi unelte care zăceau împrăştiate
printre colibe ori agăţate pe pereţi.
La venirea răsăritului, pe ponton se aflau o
sumedenie de lăzi, cufere, butoaie, găleţi, coşuri, tolbe şi desagi. Femeile şi
copiii aşteptau înfriguraţi printre ele, în vreme ce câţiva bărbaţi se
întorceau cu vânat din junglă. Dincolo de stânci, în larg, se zăriră cele trei
catarge ale corăbiei şi pânza întinsă pe cel din faţă. Dar vântul nu sufla şi
după ce se mai apropie, reporterul observă corabia trasă de bărci legate cu
funii de proră. Vreo patru vâsle uriaşe, dar stângace ieşeau din cală şi băteau
apa. După o oră, o oră şi jumătate, vâslele opreau corabia la marginea
pontonului, zguduindu-l puternic.
Reporterul ordonă încărcarea proviziilor, dar cei de
pe corabie rămaseră înmărmuriţi – peste noapte, în mijlocul insulei se ridicase
un munte, iar din vârful lui ieşeau acum flăcări şi fum gros, negru. Observând
şi el scena, reporterul îi grăbi. Începură cu proviziile de mâncare, pe care le
depozitară în fundul calei, ferite de soare şi căldură. Apoi încărcară apa şi
restul, iar la final începură să îmbarce oamenii. Între timp, cutremurele
începuseră din nou şi vulcanul îşi intensifica erupţia. Căutând-o pe Victoria,
reporterul se întâlni cu doctorul şi Îndrumătorul:
- Ei... cum vă mai simţiţi? – îl întrebă pe acesta.
- Minunat, dragule! Doctorul ăsta e un adevărat
vraci – îi răspunse el.
- Pe Victoria aţi văzut-o?
- Vine şi ea imediat. A mers să mai viziteze odată
mormântul mamei ei.
Reporterul plecă în recunoaştere. Verifică toate
colibele, ca nu cumva să lase pe cineva în urmă. Într-una dintre colibe găsi
două săbii pe care le luă cu el, iar în faţa alteia se afla un cărucior plin cu
verze. Îşi continuă căutările lăsându-l în drum, cu gândul să îl recupereze la
întoarcere. Când ajunse la marginea junglei, însă, o văzu pe Victoria alergând
spre el:
- Muntele ăsta scuipă foc! – strigă ea, speriată.
Toată jungla arde!
- Ştiu – îi răspunse James. Hai la corabie, rapid!
Fix în clipa aceea o explozie uriaşă cutremură pământul
şi aerul cu un sunet teribil. Privind spre vulcan, acesta degajase o cantitate
enormă de fum, cenuşă şi lavă în aer şi acum urma ploaia de foc şi cenuşă. Cei
doi se adăpostiră sub un trunchi de copac, apoi alergară spre plajă. Pe drum
văzură câteva colibe în flăcări, iar Victoria izbucni în lacrimi.
- Tot ce am avut s-a dus... – îi spuse lui James.
- Nu chiar tot – îi zâmbi el. Ce e mai important se
află aici – şi arătă spre cap – şi aici – arătă spre piept. Iar restul... acolo
– spuse arătând spre corabie.
Însă în acel moment observă că pontonul se
prăbuşise. Alergă împreună cu Victoria şi găsiră o luntre rămasă legată de un
stâlp. Se aruncară în ea, lăsând în urmă tot ce mai recuperaseră pe drum şi
începură să vâslească strigând şi gesticulând spre corabie. Însă cei de pe
corabie îi auziră târziu, fiind preocupaţi să ridice bărcile la bord.
Când ajunseră lângă corabie, oamenii le aruncară
două frânghii şi îi traseră la bord. Victoria sări în braţele tatălui ei, iar
reporterul se îndreptă spre timonier:
- Cât va dura să se întindă pânzele?
- Momentan trebuie cusute – îi răspunse acesta. O
zi, maxim două, probabil... nu prea dispunem de spaţiu momentan.
- Nu ştiu dacă putem sta atât timp aici... trimite-i
pe toţi după mine, trebuie să vâslim în larg, urgent. Încă o explozie ca aia ar
putea spulbera corabia asta şi nu ne putem permite asta, nu-i aşa?
- Da, să trăiţi! – strigă timonierul, apoi dădu
ordin ca toţi bărbaţii să coboare în cală, la vâsle.
În timp ce se îndepărtau de insulă, o altă bubuitură
se auzi şi cerul se întunecă de fum şi resturi. Părea că muntele din mijlocul
insulei explodase şi lava cuprinsese toată insula.
- Tare aş vrea să văd mutra Ofiţerului acum – îi
spuse reporterul Îndrumătorului.
Acesta râse.
După câteva ore, corabia lăsa insula în urmă,
purtată de curent spre est, spre Australia mult visată a reporterului. De sus,
cenuşa vulcanică se aşternea peste tot. Pe punte, femei şi bărbaţi întindeau
pânze peste pânze, măsurau, tăiau şi coseau împreună. De la timonă, John
McKeague, fiica sa, Victoria, reporterul James Heathsworth şi timonierul
priveau spre orizont.
- Vezi, tată, ti-am spus să nu mai fumezi atât –
râse Victoria.
Afirmaţia ei stârni hohotele bătrânelului şi ale
celor doi bărbaţi de lângă ei.
- Iar ţie, James, îţi mulţumesc! – se întoarse şi îl
sărută pe reporter.
- Pentru ce? – o întrebă Heathsworth, buimăcit.
- Pentru că ne-ai salvat – îi răspunse John,
strângându-i mâna.
Victoria încuviinţă, îmbrăţişându-l. El spuse pe un
ton grav:
- Cu toţii ne dorim orice altceva, numai ce avem nu,
dar suntem mereu nemulţumiţi. Eu încercam să salvez o lume, dar pe mine cine mă
salva? – apoi zâmbi şi o sărută pe Victoria pe frunte.
„Ce mai gogoaşă!” îşi spuse reporterul, în timp ce
corabia era acoperită de ninsoarea de cenuşă. „Am pierdut o lume, dar am
câştigat un om...”